No exact translation found for تبادل المجاملات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تبادل المجاملات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Un intercambio de cortesías.
    . تبادل المجاملات
  • Un intercambio de cortesía.
    . تبادل المجاملات
  • Decidí ir a tomar una taza de té ... ser un poco caballeroso y declinar el compromiso.
    ...فقرَّرت الذهاب لاحتساء بعض الشاي و تبادل المجاملات و رفض العرض
  • Después del habitual intercambio de cortesías, la Presidenta declara concluida la labor del 83° período de sesiones del Comité de Derechos Humanos.
    وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلنت الرئيسة اختتام أعمال الدورة الثالثة والثمانين للجنة المعنية بحقوق الإنسان.
  • Tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declara clausurado el período sustantivo de sesiones de 2005 del Comité Especial.
    وبعد التبادل الاعتيادي للمجاملات أعلن الرئيس اختتام دورة اللجنة الخاصة الموضوعية لعام 2005.
  • Pecsteen (Bélgica), el Sr. Bennouna (Marruecos) y el Sr. Zyman (Polonia) hablan en nombre de los grupos regionales de Estados, el Presidente declara que la Sexta Comisión ha completado su labor en la parte principal del sexagésimo período de sesiones.
    بعد تبادل المجاملات، التي تحدث فيها السيد ديفيس (جزر البهاما) والسيد بانغابيان (إندونيسيا) والسيد بيكستين (بلجيكا) والسيد بنون (المغرب) والسيد زيمان (بولندا) بالنيابة عن المجموعات الإقليمية للدول، أعلن الرئيس أن اللجنة الثالثة استكملت أعمالها للجزء الرئيسي من الدورة الستين.
  • Tras el habitual intercambio de cortesías, se declaró clausurada la reunión a las 11.30 horas del viernes 18 de febrero de 2005.
    وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن انتهاء الدورة في تمام الساعة 11.30 قبل ظهر يوم الجمعة، 18 شباط/فبراير 2005.
  • Tras el habitual intercambio de cortesías, la Presidenta declaró clausurada la reunión a las 12.15 horas del día domingo 25 de septiembre de 2005.
    وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلنت الرئيسة اختتام الاجتماع بعد منتصف الليل بربع ساعة يوم الأحد 25 أيلول/سبتمبر 2005.
  • Tras el intercambio habitual de cortesías, la reunión se declaró clausurada a las 05 del viernes 6 de mayo de 2005.
    وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن اختتام الاجتماع في الساعة 8.05 من مساء يوم الجمعة، 6 أيار/مايو 2005.
  • Tras el intercambio habitual de cortesías, los copresidentes declararon clausurada la reunión el viernes 2 de diciembre de 2005 a las 13.20 horas.
    وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيسان المشاركان اختتام الاجتماع في الساعة 20,13 يوم الجمعة، 2 كانون الأول/ديسمبر 2005.